2nd Bachelor in Occupational Therapy
Scientific English
< Back
ECTS Credits | 1 |
---|---|
Number of Hours (h/year) | 15 |
Teaching staff | Louwette, Amélie |
Course Unit | Compulsory |
Term | Quad. 1 and 2 |
Code | PARA-D_ERGO0050/2 |
Prerequisite | Preferably a sound knowledge of English |
---|---|
Aims and Objectives | The aim of this course is to teach students to read, understand, interpret and translate technical and scientific texts dealing with occupational therapy (intermediate level). Another objective is to get the students to read scientific journals in English so that they can find other sources of information than those in their mother tongue. Students will also be taught to understand an English speaker. |
Description | While reading, the students are progressively taught the differences in comparative stylistics so that they avoid translating too literally. Even though it is a passive course, pronunciation mistakes will be corrected. |
Bibliography | Technical and scientific texts related to occupational therapy Specialized websites Gladstone, Dictionnaire des sciences médicales et paramédicales Garnier-Delamare, Dictionnaire des termes techniques de médecine R. Murphy, Essential Grammar in Use, CUP, 3d Edition 2007 www.howjsay.com (check pronunciation)
|
Teaching and Learning Methods | Tutorials Reading comprehension, listening comprehension, translation and scientific vocabulary exercises.
|
Assessment Methods | Oral examinations Continuous assessment Oral Exam: 50% Continuous assessment: 50% |
Notes | Yes |
Language | French English |
The information contained herein is intended for informational purposes only. The Higher Education Institution disclaims any responsibility with regard to its content.