1ière Bachelier en commerce extérieur

Techniques d'expression écrite et orale en langue française

< Retour

Crédits ECTS5
Volume horaire (h/an)90
Titulaire(s)BOZARD, Laurent; GILLES, Marie-Christine
UnitéObligatoire
PériodeQuad. 1 et 2
CodeECO-CCEX0007/1
Prérequis

L'étudiant possèdera une maîtrise suffisante de la langue française: il sera capable de lire et décoder un texte long, de construire une phrase simple qui fasse du sens, d'utiliser le lexique de base.

Objectifs

Reconnaître le rôle fondamental de l’expression dans tout processus de réflexion et de communication;

Repérer les éléments de natures très diverses mis en œuvre par l'expression et leurs interactions (codes verbal et non verbal, capacité de réflexion, connaissance de l’environnement, connaissance de soi et d’autrui, qualités de psychologie, de tolérance, d’esprit critique, de distanciation et de synthèse) ;

Établir un bilan de ses connaissances et pratiques dans les domaines précités;

Corriger ses défauts et combler ses lacunes en vue d'une expression pertinente et efficace dans le cadre de l'entreprise ou de l'institution.

Contenus

Outre une série de séances consacrées avant tout à la maîtrise de l'orthographe et de la syntaxe, le cours est articulé autour de huit chapitres :

1)       Communication, langages et langues.

2)       Moi et les autres, les autres et moi.

3)       Comment communique-t-on ?

4)       Recherche et documentation.

5)       Communication non verbale.

6)       Communication précise et objective.

7)       L'argumentation.

8)       La rhétorique.

 

Ces huit chapitres sont doublés de différents exercices de techniques d'expression écrite et orale (résumé, synthèse, exposé, etc.).

Bibliographie

OURY, P. (1991). Rédiger pour être lu. Bruxelles : De Boeck.

BELLENGER, L. (1989). L’expression orale. Paris : ESF.

BRAHIC, M. (2001). Mieux rédiger les écrits professionnels. Paris : Éditions d’Organisation.

BARRIER, G. (2006). La communication non verbale. Paris : ESF.

LEFEVRE, J.-M. (1989). Savoir communiquer. Paris : Bordas.

FAYET, M. (2005). Rédiger des rapports efficaces. Paris : Dunod.

Méthodes d'enseignement et d'apprentissageCours magistraux
Travaux pratiques ou dirigés

Le cours est composé de différentes phases d'enseignements : cours magistraux, activités pratiques à domicile et en classe, séances de débriefing et de commentaires sur les travaux réalisés, recherches personnelles à effectuer sur des supports de nature variée, etc. Il permet également de fournir aux étudiants une série de modèles commentés qui leur serviront dans le cadre de leur pratique professionnelle.

Ce cours est donc conçu essentiellement comme un cours d'activités pratiques, à la fois dirigées et interactives et personnelles. Ces objectifs ne pourront être rencontrés que si les étudiants sont acteurs de leur apprentissage (participation active au cours, préparations à domicile, étude régulière) et constructeurs de leurs connaissances. De son côté, le professeur s'engage à réévaluer régulièrement sa conception du cours et sa méthodologie. Dans ce cadre précis, les suggestions de chacun seront évidemment les bienvenues.

Étant donné qu'il s'agit ici d'un cours de langue, la présence et la participation active au cours sont plus que vivement requises. En effet, le professeur évaluera constamment (de manière formative) les prestations des étudiants pendant les heures de cours. Les différents commentaires émis visent l'amélioration des étudiants en vue de l'évaluation finale (certificative).

EvaluationExamens écrits
Examens oraux
Evaluation continue

L'évaluation formative sera continue (vérification et correction des exercices), tant écrite qu'orale (participation au cours).

Une évaluation écrite dispensatoire se déroulera dans le courant de la session du mois de janvier. Elle portera sur une partie de la matière déterminée au préalable par le professeur. En cas de réussite, les points seront repris à hauteur de 20 % dans la note finale d'évaluation de ce cours. 

L'évaluation finale certificative aura lieu à la fin du deuxième quadrimestre. L'examen comportera deux parties : une partie écrite (connaissances grammaticales, connaissances lexicales, compétences rédactionnelles ; 50 % de la note finale) et une partie orale (connaissances lexicales, expression orale, prononciation, capacité d'interaction et de réponse, capacités de communication ciblées face à un cas ou un problème précis ; 30 % de la note finale). Des consignes précises sur l'examen oral (consignes, présentation, calendrier) seront distribuées aux étudiants en cours d'année. Il est bien entendu qu'il est indispensable de présenter les deux parties de l'examen.

Notes de coursOui
Langue(s) du coursFrançais

Les informations reprises sur cette page le sont à titre de simples renseignements et ne peuvent en aucune façon engager la responsabilité de la Haute Ecole.